{"created":"2023-05-15T10:38:07.144913+00:00","id":8,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"2c05d8d0-0555-4f1e-a656-53399593d53f"},"_deposit":{"created_by":12,"id":"8","owners":[12],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"8"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:kobeyakka.repo.nii.ac.jp:00000008","sets":["4:5:17"]},"author_link":["14"],"item_10002_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2006-03-31","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"60","bibliographicPageStart":"43","bibliographicVolumeNumber":"7","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"神戸薬科大学研究論集 : Libra"},{"bibliographic_title":"The journal of Kobe Pharmaceutical University in humanities and mathematics","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_10002_description_5":{"attribute_name":"内容記述","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"標記の『四言語対訳小辞典』(1705)では、一部のドイツ語名詞の意味内容と厳密に一対一で対応するラトヴィア語名詞が当時は乏しかったため、既存の常用ラトヴィア語を工夫して組み合わせた説明的な名詞句形式が30以上記載されている。これらの名詞句形式による対訳例と、その言語的特徴を調査する。","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10002_description_6":{"attribute_name":"内容記述(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"This note aims at explaining the linguistic characteristics observed in some thirty Latvian noun-phrase entries corresponding to German nouns recorded in the small lexicon named Worter=Buchlein (1705). Those entries are mainly adopted in the cases of German nouns which lack genuine single Latvian counterparts. The entries, therefore, contain combinations of ordinary Latvian words then used and are explanatory in nature.","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10002_publisher_8":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"神戸薬科大学"}]},"item_10002_source_id_11":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA11519213","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_10002_source_id_9":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"13452568","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_10002_version_type_20":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa","subitem_version_type":"AM"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"田中, 研治"},{"creatorName":"タナカ, ケンジ","creatorNameLang":"ja-Kana"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"14","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2013-10-25"}],"displaytype":"detail","filename":"7 tanaka.pdf","filesize":[{"value":"738.2 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_11","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"L07043","url":"https://kobeyakka.repo.nii.ac.jp/record/8/files/7 tanaka.pdf"},"version_id":"de859fdb-689c-43e1-9c72-3c3d34c3459a"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"『四言語対訳小辞典』(1705)におけるラトヴィア語名詞句形式の対訳例","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"『四言語対訳小辞典』(1705)におけるラトヴィア語名詞句形式の対訳例"},{"subitem_title":"A Note on the Latvian Noun-Phrase Entries in Worter=Buchlein (1705)","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10002","owner":"12","path":["17"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2013-10-25"},"publish_date":"2013-10-25","publish_status":"0","recid":"8","relation_version_is_last":true,"title":["『四言語対訳小辞典』(1705)におけるラトヴィア語名詞句形式の対訳例"],"weko_creator_id":"12","weko_shared_id":12},"updated":"2023-05-15T10:52:07.287922+00:00"}